Внимание!
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментировать
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
В японській префектурі Гіфу електричного вугра, який проживає в акваріумі прісноводих риб світу, навчили новій спеціальності - він запалюватиме гірлянду на різдвяній ялинці.
"Ми хотіли потішити дітей під час шкільних канікул і долучитися до енергозбереження на користь навколишнього середовища", - сказали співробітники акваріума, повідомляє РИА "Новости" з посиланням на японські ЗМІ.
Електричний вугор може виробляти заряд 800 вольт. Ним він приголомшує жертву, а потім поїдає її.
По дротах, опущених в "особистий" акваріум електричного вугра, струм надходитиме на святкову ялинкову гірлянду. Коли вугор відчує себе "в ударі", лампочки на ялинці загоряться і пролунає різдвяна мелодія.
Вугор прослужить джерелом енергії для різдвяної гірлянди аж до 25 грудня - дати, коли відзначатиметься католицьке Різдво.

@темы: Интересности, Позитив
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментировать
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Шампанське в Україні виготовляють більше 10 підприємств, і їх продукція відома у багатьох країнах світу. Знавці стверджують, що українське колекційне шампанське з Нового світу у Криму, майже не поступається французькому.
Знаменитий завод шампанських вин заснував князь Голіцин. Перший свій виноградник князь висадив поблизу Феодосії. Тоді ж він купив землі поблизу Судака - теперішній Новий Світ. У 1878 році князь заснував тут винзавод.
Голіцин довго намагався виготовити шампанське, яке б не поступалося за якістю французьким зразкам, й витратив на це три спадщини: свою, дружини та своєї каханки. За ці фантастичні зусилля новосвітські татари назвали його Божевільним Левом. Князь експериментував з 600(!) сортами винограду і відібрав 5 найкращих, такі як "НОВИЙ СВІТ" та "ПАРАДІЗ". В 1900 році новосвітівсбке шампанське здобуло славу на Всесвітній виставці в Парижі.
Асортимент ігристих вин нині вражаючий: біле. рожеве, червоне, брют(вміст цукру не більше 1,5г/100см3), сухе(від 2,0 до 2,5), напівсолодке(від 6,0 до 6,5), солодке(від 8,0 до 8,5). Найбільший попит - на напівсолодкі та солодкі(близько 95%). Фахівці віддають перевагу лише брют, сухим та напівсухим, бо в цих марках букет та смак вина розкривається найповніше.
@темы: Интересности
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментировать
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (5)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Идея «Кин-дза-дза» родилась в разговоре Георгия Данелия с его другом, сценаристом Резо Габриадзе. У Данелия, уже снявшего фантастическую комедию «Слезы капали», тогда появилась мысль сделать хулиганский фантастический фильм с ракетами и космосом. И вот «наговорилась» история о том, как двое землян встретили инопланетянина с машинкой перемещения и попали на чужую планету. Данелия не забыл о разговоре, и вскоре они с Габриадзе продолжили работу над сценарием, затянувшуюся на долгие месяцы.
”Я всем скажу, до чего довел планету этот фигляр ПЖ!”
читать дальшеЗатем сценарий фильма (который позже назовут антигосударственным, антисоветским и революционным) отправился получать одобрение в Госкино и, что довольно странно, получил. Может, подсобила чиновничья лень и твердолобость, но сценарий «Кин-дза-дза» с трудом могли дочитать до половины, а чтобы еще что-то в нем понять... Министр кино Камшалов, осиливший лишь четверть, заявил режиссеру Данелия: «Если бы не твое имя, я бы эту ерунду бросил читать на первой странице!» (только выразился грубее), но разрешение на съемку дал (сказалась память о Данелия как о постановщике замечательной картины «Осенний марафон»). Министр грозился «вырезать всю антисоветчину», но получилось так, что фильм выходил уже в другое время и при другом министре.
Можно было приступать к съемкам картины. Однако здесь начались всевозможные неприятности. Данелия делал «Кин-дза-дза» два с половиной года – дольше и труднее всех остальных его фильмов. На Мосфильме в то время снимался «Борис Годунов», и костюмы к «КДД» там сшить уже не могли. Цех комбинированных съемок на студии пришел в упадок. Режиссер подключил к работе авиазавод Миля, но радиоуправляемые модели пепелацев, сделанные из стратегических материалов и стоившие уйму денег (пульты дистанционного управления к ним выписали из Японии, но так и не получили: не было нужных бумаг), отказались работать. После года простоя Данелия обратился к начальству с просьбой закрыть картину. Страшно подумать: «Кин-дза-дза» могло и не быть!
Картину закрывать не стали, и Данелия решил отправиться на съемки в пустыню с тем, что было (снимали фильм и на самом деле в Каракумах). Но случилась очередная неприятность: макеты летательных аппаратов вместо пустыни отправили во Владивосток, и они потерялись в пути. Найти их железнодорожники не могли, поскольку запись в накладной «груз пепелацы» была для них совершенно неясной. К поискам подключили КГБ, и пепелацы нашлись только через полтора месяца. В итоге съемочная группа попала в Каракумы не весной, как планировала, а летом, в период дикой жары. Съемки проходили тяжело: исполнителям главных ролей, игравшим в лучших театрах (Станислав Любшин из МХАТа, Евгений Леонов из Ленкома, Юрий Яковлев из театра Вахтангова) приходилось без конца летать из одного конца страны в другой. При этом Данелия, раздавши перед съемками актерам тексты ролей, мог за ночь переписать их, и в результате получалось иногда совершенно противоположное тому, что было. Так что актерам, разумеется, приходилось нелегко.
Чатланин Уэф
Сьемки. Отправлялись на съемки в шесть часов утра, чтобы успеть до жары (которая доходила до 80-90 градусов, по утрам – «всего лишь» 30), а в период с двенадцати до двух на съемочной площадке начинались ссоры и препирательства. Позднее выяснилось, что в этот период нельзя работать, так как в пустыне возникает вредное электромагнитное излучение, и режиссер перенес на это время обеденный перерыв.
Декорации горели, реквизит застревал в пути из-за занесенных песком дорог. Но режиссер изящно находил выход из положения: поблизости от места съемок располагались военный аэродром и свалки нефтяников, поэтому в ход шел весь найденный хлам: ржавые детали от нефтяных вышек, сопла самолетов, разобранные на части летные скафандры... Костюмы персонажей специально разрывали, пачкали, подпаливали, окрашивали чернилами, обшивали тряпками, обвешивали пружинками и болтами, чтобы добиться нужного режиссеру вида.
Повозку-«тачанку» плюканской певицы передвигали с помощью банальной веревки, а пепелац просто перевозили на тракторе (чтобы в кадре не было видно следов от гусениц, пепелац ставили перед камерой, и он все закрывал).
А на таких пепелацах летают эцилоппы.
Кроме пустыни, съемки проходили в совершенно «заповедных» местах: на колосниках павильона, под вращающейся сценой Театра Армии.
Для того чтобы в кадре получилось жесткое изображение, без теней и оттенков (режиссеру не нужны были полутона), выделенную для картины пленку «Кодак» отдали другой съемочной группе, а сами использовали низкокачественную отечественную пленку ДС (дневного света). Данелия с композитором Гией Канчели специально добивались противного звука в фонограмме фильма – такого, чтобы действовал на нервы и пробуждал чувство отвращения.
«Чатлано-пацакский» язык создавался довольно просто – нечто вроде смеси грузинского и советского. «Пацак» - смесь слов кацап и пацан, «эцилопп» - перевернутое английское слово «police», «пепелац» - от грузинского «пепел» - бабочка. «КЦ» - тоже из серии «прочти наоборот»: если в жизни плюкан главными были спички, то в жизни граждан Советского Союза на главенство претендовал ЦК компартии. А со словом «ку» чуть было не вышли неприятности: Данелия уже монтировал фильм, когда ему принесли газету «Правда» с указом о назначении нового генсека: «жирным шрифтом: "К. У. Черненко". И по всей газете: "КУ Черненко... КУ Черненко..." Что делать? Надо срочно менять!». Но Черненко умер, и к власти пришел Горбачев. Развернулась антиалкогольная кампания. И снова понадобились срочные перемены: в первом варианте сценария Гедеван вез не уксус, а чачу. А за чачу по тем временам давали пять лет... Вылетали целые эпизоды: первоначально земляне с плюканами попали на Альфу вместо Земли потому, что перепились и "слегка" промахнулись.
Видео-ПЖ со своим пацаком
Фильм все же вышел на экраны. И провалился. Возмущенные зрители писали режиссеру письма с вопросами типа «куда идут народные деньги» и «зачем снимать такую ерунду». Фильм поначалу не понравился даже исполнителям главных ролей. Но среди массы недовольных мнений попадались и восхищенные отзывы: режиссеру особенно запомнилось письмо от учеников четвертого класса. Но и академик Лихачев отозвался о «Кин-дза-дза» как о блестящей работе. А число поклонников фильма росло и росло, и продолжает расти... Причем особую любовь к этому фильму испытывают почему-то дети.
Между тем ведутся споры: насколько этот фильм является фантастическим? С одной стороны, с научной точки зрения многое из показанного в нем считается научно невозможным: мгновенное перемещение в пространстве и времени, космические полеты явно негерметичного пепелаца, превращение плюкан (точнее, хануитян) в кактусы... С другой стороны, многое из увиденного в фильме сбывается: малиновые штаны трансформировались в анекдотические малиновые пиджаки; планета медленно, но верно превращается в пустыню; российская техника проржавели до степени плюканского пепелаца; происходит разделение общества на «чатлан» и «пацаков», а русский язык медленно, но верное деградирует да набора «ку» и «кю». Но несомненно, что «Кин-дза-дза» будут любить даже в самом далеком будущем.
” Эцелоп! - Цак одень, быстро... ”
Общие данные:
Жанр: фантастическая трагикомедия
Страна: СССР
Год выпуска: 1986
Призы:
* 1987, Международный кинофестиваль в Рио-де-Жанейро, специальный приз жюри «За изобразительную концепцию», Георгий Данелия;
* 1987, Международный кинофестиваль в Порто, специальный приз жюри, Георгий Данелия;
* 1987, Премия «Ника», «Лучшая музыка к фильму», Гия Канчели [4];
* 1987, Премия «Ника», «Лучшая работа звукооператора», Екатерина Попова [5].
* 2007, Премия «Легенда фантастического кинематографа», VII конгресс фантастов России «Странник» в Санкт-Петербурге. Присуждена Георгию Данелия
Язык: русский
Общее время: 135 минут
Режиссер - ГЕОРГИЙ ДАНЕЛИЯ
Сценарий – РЕВАЗ ГАБРИАДЗЕ, ГЕОРГИЙ ДАНЕЛИЯ
Оператор-постановщик - ПАВЕЛ ЛЕБЕДЕВ
В ролях:
Владимир Алексеевич Машко – СТАНИСЛАВ ЛЮБШИН
Гедеван Александрович Алексидзе – ЛЕВАН ГАБРИАДЗЕ
Пацак Би – ЮРИЙ ЯКОВЛЕВ
Пацак Би
Чатланин Уэф – ЕВГЕНИЙ ЛЕОНОВ
Тачаночница - ИРИНА ШМЕЛЕВА
Абрадокс - ГЕОРГИЙ ДАНЕЛИЯ
Деконт – ОЛЬГА МАШНАЯ
А также:
ЛЕВ ПЕРФИЛОВ, АНАТОЛИЙ СЕРЕНКО, А. ДОРОХИНА, О. ИВАНОВА, Т. НОВИЦКАЯ, Т. ПЕРФИЛЬЕВА, Л. СОЛОДЕНКО, Г. ЮРКОВА, И. БОГОЛЮБОВ, В. БУКИН, Ю. ВОРОНКОВ, Н. ГАРО, В. ГОЛУБЕНКО, Г. ИВАНОВ, И. КАН, А. ЛИТОВКИН, О. МАТВЕЕВ, В. МАХМУТОВ, В. МАРЕНКОВ, А. МАРТЫНОВ, В. ФЕДОРОВ, В. ФРОЛОВ, Р. ХОБУА, Х. ШВЕЙЦ, И. ЯЛОВИЧ
Художники-постановщики - АЛЕКСАНДР САМУЛЕКИН, ТЕОДОР ТЭЖИК
Композитор - ГИЯ КАНЧЕЛИ
Звукооператор - ЕКАТЕРИНА ПОПОВА
Продюсеры - Л. БИЦ, К. ГЕВОРКЯН
Оператор - Ю. ЯКОВЛЕВ
Художники по костюмам - С. КАХИШВИЛИ Т. ПРОШИНА
Монтажеры - Т. ЕГОРЫЧЕВА, Н. ДОБРУНОВА
Комбинированные съемки: оператор - А. ДВИГУБСКИЙ, художник П. ХУРУМОВ
”Гадюшник на колесиках”
Инженеры-дизайнеры - В. СОЛОМЫКОВ, А. БАТЫНКОВ, В. ДАНИЛЮК, С. ВАРШАВСКИЙ, В. КОЛЕЙЧУК, В. ЧИБИСОВ
Художник-декоратор - А. БЕССОЛЬЦЫН
Художник-фотограф - Е. КОЧЕТКОВ
Мастер по свету - Г. ИВАНОВ
Ассистенты режиссера - Е. РЕМИЗОВА, С. ХАХАМ
Ассистенты оператора - Ю. КОБЗЕВ, А. ШИРОКОВ
Административная группа - Э. БЕЛОУСОВ, Г. ДАВЫДОВ, С. СЕНДЫХ, А. ПРИТЧИН
Редактор Л. ГОРИНА
Музыкальный редактор - Р. ЛУКИНА
Директор картины - НИКОЛАЙ ГАРО
Японский сайт
«Кин-дза-дза-дза!» — полнометражный анимационный фильм по мотивам фантастико-сатирической комедии «Кин-дза-дза!». Согласно Г. Данелия, мультфильм будет завершён к концу 2009 года. Премьерный показ состоится в начале 2010 года на VIII международном фестивале кинодебютов «Дух огня»
@темы: Интересности
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (1)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal

@темы: События
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментировать
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
читать дальшеAi - Ж - Любовь
Aiko - Ж - Любимый ребёнок
Akako - Ж - Красная
Akane - Ж - Сверкающая красная
Akemi - Ж - Ослепительно красивая
Akeno - М - Ясное утро
Aki - Ж - Рожденная осенью
Akiko - Ж - Осенний ребенок
Akina - Ж - Весенний цветок
Akio - М - Красавец
Akira - М - Смышленый, сообразительный
Akiyama - М - Осень, гора
Amaya - Ж - Ночной дождь
Ami - Ж - Друг
Amiko - М - Красивая девушка
Amida - М - Имя Будды
Anda - Ж - Встреченная в поле
Aneko - Ж - Старшая сестра
Anzu - Ж - Абрикос
Arahsi - Буря, вихрь
Arata - M - Неопытный
Arisu - Ж - Яп. форма имени Алиса
Asuka - Ж - Аромат завтрашнего дня
Ayame - Ж - Ирис
Azarni - Ж - Цветок чертополоха
B
Benjiro - М - Наслаждающийся миром
Botan - М - Пион
C
Chika - Ж - мудрость
Chikako - Ж - Дитя мудрости
Chinatsu - Ж - Тысяча лет
Chiyo - Ж - Вечность
Chizu - Ж - Тысяча аистов (подразумевается долголетие)
Cho - Ж - Бабочка
D
Dai - М - Великий
Dai - Ж - Великая
Daichi - М - Великий первый сын
Daiki - М - Великое дерево
Daisuke - М - Великая помощь
E
Etsu - Ж - Восхитительная, обаятельная
Etsuko - Ж - Восхитительный ребенок
F
Fudo - М - Бог огня и мудрости
Fujita - М/Ж - Поле, луг
G
Gin - Ж - Серебристая
Goro - М - Пятый сын
H
читать дальшеHana - Ж - Цветок
Hanako - Ж - Цветочный ребенок
Haru - М - Рожденный весной
Haruka - Ж - Далекая
Haruko - Ж - Весенняя
Hachiro - М - Восьмой сын
Hideaki - М - Блистательный, превосходный
Hikaru - М/Ж - Светлый, сияющий
Hide - Ж - Плодовитая
Hiroko - Ж - Великодушная
Hiroshi - М - Щедрый
Hitomi - Ж - Вдвойне красивая
Hoshi - Ж - Звезда
Hotaka - М - Название горы в Японии
Hotaru - Ж - Светлячок
I
Ichiro - М - Первый сын
Ima - Ж - Подарок
Isami - М - Храбрость
Ishi - Ж - Камень
Izanami - Ж - Влекущая к себе
Izumi - Ж - Фонтан
J
Jiro - М - Второй сын
Joben - М - Любящий чистоту
Jomei - М - Несущий свет
Junko - Ж - Чистый ребенок
Juro - М - Десятый сын
K
читать дальшеKado - М - Ворота
Kaede - Ж - Лист клена
Kagami - Ж - Зеркало
Kameko - Ж - Дитя черепахи (символ долголетия)
Kanaye - М - Усердный - А вы думали я взял это имя из головы?
Kano - М - Бог воды
Kasumi - Ж - Туман
Katashi - М - Твердость
Katsu - М - Победа
Katsuo - М - Победный ребенок
Katsuro - М - Победоносный сын
Kazuki - М - Радостный мир
Kazuko - Ж - Веселый ребенок
Kazuo - М - Милый сын
Kei - Ж - Почтительная
Keiko - Ж - Обожаемая
Keitaro - М - Благословенный
Ken - М - Здоровяк
Ken`ichi - М - Сильный первый сын
Kenji - М - Сильный второй сын
Kenshin - М - Сердце меча
Kensiro - М - Небесный сын
Kenta - М - Здоровый и смелый
Kichi - Ж - Удачливая
Kichiro - М - Удачливый сын
Kiku - Ж - Хризантема
Kimiko - Ж - Дитя благородной крови
Kin - М - Золотой
Kioko - Ж - Счастливый ребенок
Kisho - М - Имеющий голову на плечах
Kita - Ж - Север
Kiyoko - Ж - Чистота
Kiyoshi - М - Тихий
Kohaku - М/Ж - Янтарь
Kohana - Ж - Маленький цветок
Koko - Ж - Аист
Koto - Ж - Яп. музыкальный инструмент «кото»
Kotone - Ж - Звук кото
Kumiko - Ж - Вечно прекрасная
Kuri - Ж - Каштан
Kuro - М - Девятый сын
Kyo - М - Согласие (или рыжый)
Kyoko - Ж - Зеркало
L
Leiko - Ж - Высокомерная
M
читать дальшеMachi - Ж - Десять тысяч лет
Machiko - Ж - Удачливый ребенок
Maeko - Ж - Честный ребенок
Maemi - Ж - Искренняя улыбка
Mai - Ж - Яркая
Makoto - М - Искренний
Mamiko - Ж - Ребенок Mami
Mamoru - М - Земля
Manami - Ж - Красота любви
Mariko - Ж - Ребенок истины
Marise - М/Ж - Бесконечный/ая
Masa - М/Ж - Прямолинейный (человек)
Masakazu - М - Первый сын Masa
Mashiro - М - Широкий
Matsu - Ж - Сосна
Mayako - Ж - Ребенок Maya
Mayoko - Ж - Ребенок Mayo
Mayuko - Ж - Ребенок Mayu
Michi - Ж - Справедливая
Michie - Ж - Изящно свисающий цветок
Michiko - Ж - Красивая и мудрая
Michio - М - Человек с силой трех тысяч
Midori - Ж - Зеленая
Mihoko - Ж - Ребенок Miho
Mika - Ж - Новая луна
Miki - М/Ж - Стебелек
Mikio - М - Три сплетенных дерева
Mina - Ж - Юг
Minako - Ж - Красивый ребенок
Mine - Ж - Храбрая защитница
Minoru - М - Семя
Misaki - Ж - Расцвет красоты
Mitsuko - Ж - Дитя света
Miya - Ж - Три стрелы
Miyako - Ж - Красивый ребенок марта
Mizuki - Ж - Прекрасная луна
Momoko - Ж - Дитя-персик
Montaro - М - Большой парень
Moriko - Ж - Дитя леса
Morio - М - Лесной мальчик
Mura - Ж - Деревенская
Muro - М - Теплица, погреб - Это имя я выбрал вовсе не из-за смысла
Mutsuko - Ж - Ребенок Mutsu
N
читать дальшеNahoko - Ж - Ребенок Naho
Nami - Ж - Волна
Namiko - Ж - Дитя волн
Nana - Ж - Яблоко
Naoko - Ж - Послушный ребенок
Naomi - Ж - Прежде всего красота
Nara - Ж - Дуб
Nariko - Ж - Неженка
Natsuko - Ж - Летний ребенок
Natsumi - Ж - Прекрасное лето
Nayoko - Ж - Ребенок Nayo
Nibori - М - Знаменитый
Nikki - М/Ж - Два дерева
Nikko - М - Дневной свет
Nori - Ж - Закон
Noriko - Ж - Дитя закона
Nozomi - Ж - Надежда
Nyoko - Ж - Драгоценный камень
O
Oki - Ж - Середина океана
Orino - Ж - Крестьянский луг
Osamu - М - Твердость закона
R
читать дальшеRafu - М - Сеть
Rai - Ж - Истина
Raidon - М - Бог грома
Ran - Ж - Водяная лилия
Rei - Ж - Благодарность
Reiko - Ж - Благодарность - Скорее всего тут имелось "Ребёнок Rei"
Ren - Ж - Водяная лилия
Renjiro - М - Честный
Renzo - М - Третий сын
Riko - Ж - Дитя жасмина
Rin - Ж - Неприветливая
Rinji - М - Мирный лес
Rini - Ж - Маленький зайчик
Risako - Ж - Ребенок Risa
Ritsuko - Ж - Ребенок Ritsu
Roka - М - Белый гребень волны
Rokuro - М - Шестой сын
Ronin - М - Самурай без хозяина
Rumiko - Ж - Ребенок Rumi
Ruri - Ж - Изумруд
Ryo - М - Превосходный
Ryoichi - М - Первый сын Ryo
Ryoko - Ж - Ребенок Ryo
Ryota - М - Крепкий (тучный)
Ryozo - М - Третий сын Ryo
Ryuichi - М - Первый сын Ryu
Ryuu - М - Дракон
S
читать дальшеSaburo - М - Третий сын
Sachi - Ж - Счастье
Sachiko - Ж - Ребенок счастья
Sachio М - К счастью рожденный
Saeko - Ж - Ребенок Sae
Saki - Ж - Мыс (географ.)
Sakiko - Ж - Ребенок Saki
Sakuko - Ж - Ребенок Saku
Sakura - Ж - Цветы вишни
Sanako - Ж - Ребенок Sana
Sango - Ж - Коралл
Saniiro - М - Замечательный
Satu - Ж - Сахар
Sayuri - Ж - Маленькая лилия
Seiichi - М - Первый сын Sei
Sen - М - Дух дерева
Shichiro - М - Седьмой сын
Shika - Ж - Олениха
Shima - М - Островитянин
Shina - Ж - Достойная
Shinichi - М - Первый сын Shin
Shiro - М - Четвертый сын
Shizuka - Ж - Тихая
Sho - М - Процветание
Sora - Ж - Небо
Sorano - Ж - Небесная
Suki - Ж - Любимая
Suma - Ж - Спрашивающая
Sumi - Ж - Очистившаяся (религиозн.)
Susumi - М - Движущийся вперед (успешный)
Suzu - Ж - Колокольчик (бубенчик)
Suzume - Ж - Воробей
T
читать дальшеTadao - М - Услужливый
Taka - Ж - Благородная
Takako - Ж - Высокий ребенок
Takara - Ж - Сокровище
Takashi - М - Известный
Takehiko - М - Бамбуковый принц
Takeo - М - Подобный бамбуку
Takeshi - М - Бамбуковое дерево или храбрый
Takumi - М - Ремесленник
Tama - М/Ж - Драгоценный камень
Tamiko - Ж - Ребенок изобилия
Tani - Ж - Из долины (ребенок)
Taro - М - Первенец
Taura - Ж - Много озер; много рек
Teijo - М - Справедливый
Tomeo - М - Осторожный человек
Tomiko - Ж - Ребенок богатства
Tora - Ж - Тигрица
Torio - М - Птичий хвост
Toru - М - Море
Toshi - Ж - Зеркальное отражение
Toshiro - М - Талантливый
Toya - М/Ж - Дверь дома
Tsukiko - Ж - Дитя луны
Tsuyu - Ж - Утренняя роса
U
Udo - М - Женьшень
Ume - Ж - Цветок сливы
Umeko - Ж - Ребенок сливовых цветов
Usagi - Ж - Кролик
Uyeda - М - С рисового поля (ребенок)
Y
читать дальшеYachi - Ж - Восемь тысяч
Yasu - Ж - Спокойная
Yasuo - М - Мирный
Yayoi - Ж - Март
Yogi - М - Практикующий йогу
Yoko - Ж - Дитя солнца
Yori - Ж - Заслуживающая доверия
Yoshi - Ж - Совершенство
Yoshiko - Ж - Совершенный ребенок
Yoshiro - М - Совершенный сын
Yudsuki - М - Полумесяц
Yuki - М - Снег
Yukiko - Ж - Дитя снега
Yukio - М - Взлелеяный богом
Yuko - Ж - Добрый ребенок
Yumako - Ж - Ребенок Yuma
Yumi - Ж - Подобная луку (оружие)
Yumiko - Ж - Дитя стрелы
Yuri - Ж - Лилия
Yuriko - Ж - Дитя лилии
Yuu - М - Благородная кровь
Yuudai - М - Великий герой
@темы: Интересности
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментировать
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Зелёные-нежность,преданность,надёжность и потребность в ответном чувстве.
Карие-чаще всего принадлежат человеку, действующему не рассуждая,под влиянием нахлынувшего на него чувства или настроения.
Чёрные-встречаются редко,и принадлежат довольно нервным людям.Страстный темперамент и постоянное желание повелевать.Их владельцы имеют перед собой цель и редко останавливаются перед чем-либо ради её достижения.
Серые-самые любопытные, любознательные из всех.Если надо,они могут очаровать,заворожить. Но люди с такими глазами имеют весьма сильную сторону:они мгновенно реагируют на измены обстановки и способны преодоливать неимоверные трудности.
@темы: Интересности, Люди
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментировать
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
С формы "Двойной квадрат" можно сделать форму "Лягушка"

А уже потом - "Лилия"

Чем лучше бумага, тем лучше цветок. Так же на сайте можно найти много других примеров,но этот мне особенно понравился. Так же на сайте есть информация про оригами и про чее.
@темы: Интересности
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментировать
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal

- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментировать
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментировать
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Нельзя спать головой на север, а-то умрёшь.
(У нас ногами к двери тож спать нельзя) Это связано с тем, что в эпохи Яёи (III в. до н.э.- III в.) и Кофун (конец III в. - VII в.) покойников хоронили головой на север.
Если фотографироваться втроём, то стоящий посередине человек скоро умрёт.
Старинное поверье. Молодёжь в него не особо верит, а вот пожилые люди до сих пор не любят фотографироваться ни втроём, ни поодиночке. В начале прошлого века в фотоателье, если приходилось сниматься втроём, посередине ставили куклу. Объясняется всё довольно просто: старинные фотоаппараты хуже всего фокуссировались на центре снимка, поэтому изображение человека, стоящего посередине получалось смазанным. Также возникновение суеверия объясняется тем, что в середине обычно сидел самый старший член семьи (из уважения), который по идее и должен отойти в мир иной раньше всех.
читать дальше
Нельзя писать имя человека красным карандашом - накличешь на него беду.
Письма же нельзя писать синими чернилами, это приведёт к раставанию.
На ночь нельзя оставлять незавешанным зеркало и уж, тем более смотреться в него, можно увидеть собственную смерть.
Не стоит отвечать человеку, разговаривающему во сне.
Поясницу всегда нужно держать в тепле, иначе выстудишь душу, которая, как известно, находится в животе.
Порвался шнурок на ботинке - быть беде.
Сломанная расчёска, также опасна, как у нас разбитое зеркало.
Девушкам не стоит ходить со своим парнем в цветочную оранжерею, рассанутся.
Куклы Хина на праздник девочек нужно выставлять заранее, а вот убирать сразу же после праздника, иначе девушки из этого дома никогда не выйдут замуж.
После свадьбы грузовик с вещами молодожёнов (мебель и т.д.) должен ехать только по прямой дороге. Если по пути встретится другая машина, с которой, ну, никак не разьехаться на узкой дороге, водитель "свадебного" грузовика должен "откупиться" от водителя встречной машины, чтоб тот отъехал и дал дорогу. Прямой путь грузовика символизирует счастливую жизнь молодых, а деньги - откуп от возможных разочарований и бед в будущем. Правда, эта традиция уже мало где соблюдается.
Во время грозы, если у вас живёт чёрный кот, нужно выкинуть его из дома, иначе он притянет молнию.
Нельзя свистеть дома по вечерам, воры придут. А если будешь свистеть на улице, змеи приползут.
Нельзя купаться в море после фестиваля Обон (день поминания мёртвых, когда на воду спускают фонарики, на которых пишут имена покойников), мертвецы могут утащить под воду. На самом же деле, в начале августа море наводняется медузами, но это естественно считается предостережением. =)
Чтобы прекратился затянувшийся дождь под крышей дома нужно повесить самодельную куколку тэру-тэру бо:дзу (кусочек скомканной в шар бумаги (эт будет голова) накрывают тканью и перевязывают ниточкой (по линии горла). На лице рисуют глаза и рот. Если это поможет, и дождь прекратится, куклу нужно бросить в реку.
Детям нельзя одним играть на берегу водоёмов, каппа (японское чудовище, само ростом не выше ребёнка) может утащить их в воду.
Детям нельзя заглядываться на колыхающуюся траву сусуки, она заманивает в мир духов.
Если выпал нижний молочный зуб, нужно закинуть его на крышу, если верхний - под порог, тогда зубы будут рости здоровыми.
Детей пугают, что если они будут играть с огнём, то описаются, а если будут ходить дома в шапке, то облысеют. Это суеверие чисто в воспитательных целях.
@темы: Интересности
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментировать
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Песня обрела новую жизнь в 1993 году благодаря кавер-версии британского поп-коллектива Pet Shop Boys. Группа внесла новый оттенок в песню, добавив новый куплет и превратив, по мнению Ричарда Смита, «Go West» «в оплакивание утраченного мира».
Версия Pet Shop Boys также исполняется футбольными и хоккейными болельщиками на матчах, в качестве гимна.
Награды
* East Award (1994) - лучший международный хит.

@темы: Saiyuki, Интересности, Позитив
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (1)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Дальше можно найти на дневнике, если кому интересно )
@темы: Интересности, События
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментировать
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Таким образом, токийцы менее склонны внешне выражать свое недовольство чем-либо, менее экстравагантны и эмоциональны. Они предпочитают страдать в тиши и одиночестве, чем кому-нибудь жаловаться на свои трудности. Фраза "акирамэ га ий" ("передать себя в руки судьбы") наиболее ярко выражает специфику индивидуальности "эдокко".
читать дальше
Прожив много столетий под тяжестью бюрократии сёгуната Токугава, а затем пережив опустошение Второй мировой войны, токийцы научились опускать головы, сжимать зубы и продолжать делать свое дело, думая: "Будь, что будет!" Нельзя сказать, что мы берем только то, что легко идет в руки, однако мы привыкли больше приспосабливаться к ситуации, а не стремиться изменить ее.
В нашем характере отсутствует стремление провести демократические дебаты, с тем чтобы улучшить ситуацию. Когда что-либо идет не так, как надо, мы задумываемся об этом, чтобы приспособиться к новой ситуации и укрепить в ней свое положение, а затем вновь возвращаемся к своим делам.
Это происходит потому, что Токио был построен 400 лет назад и развивался в исторический период, который ориентировался исключительно на деятельность мужчин. Об этом свидетельствуют и лозунги периода Эдо: "Кэнка то кадзи ва Эдо-но хана" ("Борьба и пожары - душа Эдо"), или "Эдокко ва ёигоси-но канэ ва мотанай" (сын Эдо никогда не держит деньги, заработанные днем, до ночи"), и т.д.
Три столетия назад в населении Токио преобладали мужчины. Это были, в основном, поденщики и строители. Только один из десяти мужчин мог позволить себе жениться, но вокруг было достаточно женщин, с которыми можно было просто провести время. Улицы тоже были наполнены мужчинами. Они сновали во все стороны, глотая пыль, поднимавшуюся вокруг бесчисленных строительных площадок. Мужчины всегда были в пути, бегая по делам, напиваясь в харчевнях или разыскивая работу. Все это кажется знакомым и близким и сегодня.
В Токио почти отсутствует мягкая созерцательная атмосфера, которой пропитан воздух Киото. Этот город привык взращивать и угождать мужским вкусам и потребностям. Блюда "Эдо-маэ" ("как в Эдо"), такие, как гречневая лапша "соба", суси и тэмпура (овощи и креветки во фритюре), появились благодаря потребности мужчины-рабочего заказать блюдо, съесть его и уйти через 10 минут.
Среди достоинств мужчин-токийцев особо ценились "хая-аруки" (умение быстро ходить), "хаямэси" (умение быстро есть) и "хая-буро" (умение быстро мыться). Они очень не любят праздно проводить время и ничего не делать. Их речь отличается краткостью фраз и прерывистым стаккато, а темперамент вполне можно сравнить с "каминари" (молнией) или с "ватта такэ" (треском расколовшегося бамбука). Позволять делу тянуться, заниматься любовной интригой или вступать в споры считалось презренным признаком слабости.
Характерно, что токийские женщины в значительной степени повторяют мужчин. "Эдо-но онна" ("женщина Эдо"), или "адзума-онна" ("восточная женщина"), как называют жительниц Токио в остальных районах Японии, с подозрением относится к демонстрации эмоций и предпочитает веселое молчание.
"Киппу-га ий" ("билета на надо" - энергичная и легко отказывающаяся от "дополнительного багажа") - главная черта токийской женщины. Как и их мужские alter ego, токийские женщины безропотно и много работают. Наша бабушка часто отчитывала нас: "Онна ва иэ-но нака дэ сувару ё-ни наттара, - осимаи!" ("Если женщина начинает в доме присаживаться на стул, ее дни сочтены!").
Однако токийские парни отмеают, что "Эдо-но онна" слишком независимы, самостоятельны и прохладны. Они не любят впустую тратить время на любовные игры, а вместо этого предпочитают заниматься бизнесом. "Адзума онна ва ирокэ га най" ("У восточных женщин нет сексуальной привлекательности") - это, пожалуй, одно из самых распространенных обвинений в адрес токийских женщин.
Также известно, что романтической мечтой каждого токийца и сейчас является девушка из Киото - с ее медленной, мягкой речью и врожденными навыками соблазнения мужчин. "Кё-онна" (женщина Киото) считается диаметральной противоположностью чрезмерно прямолинейной (и поэтому несексуальной) жительницы Токио.
Но есть одна черта, которая одинаково восхищает всех токийцев - и мужчин и женщин. Это "дзё-ни ацуку, намида морои" ("сердце, чувствительное к печали и боли других людей"). Истинный "эдокко" никогда не откажет человеку в помощи, и даже если он сам проливает слезы от горя, он всегда готов проявить сочувствие и оказать поддержку другому человеку, оказавшемуся в тяжелом положении.
К сожалению, подлинного "айсубэки эддоко" ("привлекательного ребенка Эдо") найти все труднее. Но миф продолжает жить.
Каори Сёдзи
Газета The Japan Times
2004.05.13
@темы: Интересности, Люди
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментировать
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Как говорят эксперты (эксперты - это те, кто к данному историческому моменту успел выпить японского спиртного более других неяпонцев), жители Страны восходящего солнца исстари не чурались алкоголя. Накоротке они с ним и сейчас. Нередко из-за приоткрытых дверей многочисленных заведений можно услышать весьма откровенные возгласы типа "Кампай!" (что значит "Выпьем!", "Ваше здоровье!"), сопровождающие, как почему-то представляется, отнюдь не распитие лимонада. Подавляющее большинство таких вечеринок служит совместному расслаблению коллег по работе: алкоголь издавна рассматривается в Японии как своеобразное "машинное масло", помогающее уменьшить трение в общественных механизмах.
Структура потребления алкоголя в Японии менялась, по меньшей мере, дважды. Первый скачок был связан с открытием страны для иностранцев во второй половине XIX века. Именно тогда на островах впервые появились такие диковинные напитки, как пиво, вино и виски. Пить их стали, но из-за своей дороговизны всеяпонской популярности они так и не приобрели. Второй скачок пришелся на 1960-е годы, когда на волне бурного экономического роста японцы сделали еще один шаг по пути приобщения к западным питейным традициям. Впрочем, и тогда полностью западными они так и не стали...
читать дальшеИнтересна история о том, как японцы делали определяющий жизнь значительной части населения выбор между вином и пивом. С открытием Японии для иностранцев, в 70-х годах XIX века, правительство поставило задачу перенимать за рубежом все лучшее и передовое. Перенимать, прежде всего, для того, чтобы модернизировать страну и иностранцев в нее так уж сильно не пускать (пример слабого Китая, буквально "разгрызенного" на части европейскими державами, был, что называется, под боком).
Выйдя в мир, японцы с горечью для себя обнаружили, что по комплекции они существенно уступают европейцам и американцам. Желая исправить это положение, японские эмиссары, в числе прочего, стали внимательно изучать рационы питания в западных странах. И от их зоркого глаза не укрылось, в частности, что потребляющие пиво немцы в целом намного крупнее и мускулистее предпочитающих вино французов. Это и определило стратегический алкогольный выбор страны: из Германии были срочно выписаны мастера, которые построили первые в Японии пивоваренные заводы...
Может, это действительно легенда, но что правда, то правда: вин в Японии и поныне пьют мало, и какие-то они специфические, производство пива там действительно налаживали немцы, а в конце XIX - начале XX вв. пиво даже давали на тяжелых работах как общеукрепляющий напиток...
Сегодня, в начале XXI века, среднестатистический японец старше 20 лет выпивает за год около 100 л алкогольных напитков, причем из них 55-56 л приходится на пиво, а примерно 10 л - на японское сакэ. На долю вин, в том числе и популярных у иностранцев сливовых, остается 2,7 л, на виски и бренди - всего-то 1,3 л. Остальные "литры" - это новомодные баночные коктейли и всякие там "шипучки".
Итак, современная Япония - это "пивная" страна. Конечно, японцам в этом смысле далеко до чехов или ирландцев, выпивающих за год более 150 л пива на всегда жаждущую душу населения, но в Азии Япония является неоспоримым лидером по потреблению пенящегося напитка.
Пивной рынок страны контролируется несколькими крупными компаниями, главные из которых - "Кирин", "Саппоро", "Асахи" и др. - известны далеко за пределами Японии.
Совершенно иная ситуация на рынке традиционного японского напитка сакэ, который (рынок) сохраняет многие архаические черты. В отличие от пива, здесь нет явных фаворитов. Так, лидер "сакэварения" (не сочтите за рекламу, но надо честно сказать, что эта компания называется "Гэккэйкан") контролирует лишь 7-8 процентов внутреннего рынка сакэ.
Но, вместе с тем, относительно сакэ существует множество разнообразных мифов. Начать с названия - как его только не называют: и рисовой водкой, и японским вином. Между тем сакэ не водка хотя бы потому, что его крепость не превышает 18%, а при изготовлении не используется перегонка (в экспортном варианте называющаяся красивым словом "дистилляция"). Трудно согласиться и с тем, что сакэ - это вино, поскольку вино все-таки, как ни верти, делают из винограда. По этой логике получается, что пиво - это ячменное вино...
Словом, сакэ - это сакэ...
Парадоксально, но факт: в то время, как на Западе интерес к сакэ быстро растет, а в российской столице его глотают цистернами многочисленные посетители "японских" ресторанов и суси-баров, в самой Японии внимание к самому японскому продукту неуклонно падает; сейчас японцы выпивают его вдвое меньше, чем 25 лет назад. Эксперты, как водится, обнаруживают множество тому причин, но главная из них - проста и, между прочим, совершенно не связана с технологией или маркетингом: это устоявшийся имидж сакэ как напитка стариков и вообще тех, чье время вышло. Попытки освежить имидж этого напитка, привлечь к нему внимание молодых людей и, прежде всего, молодых женщин, которые в Японии обладают исключительно высокой покупательной способностью, пока успехом не увенчались.
читать дальшеСакэ остается главным действующим лицом многочисленных традиционных праздников. Немыслимы без сакэ и свадебные церемонии... И потом - по-прежнему пьют сакэ, пьют его, родимое, в многочисленных ресторанах и барах столицы, равно как и крупных и мелких городов Японии...
Как пьют - уже хорошо известно не только экспертам. Обычно в ресторанах сакэ подают слегка подогретым в небольших керамических бутылочках, из которых напиток наливают в керамические же рюмочки-сакадзуки. Некоторые сорта сакэ пьют холодным, и тогда их принято наливать в деревянные рюмки, напоминающие коробочки.
Выбирая в ресторане или магазине вино, потребитель ориентируется на страну-производителя, регион, сорт винограда, год урожая, который называется пригожим французским словом "милезим". Выбирая сакэ, о большей части этих критериев можно забыть. Страна-производитель у сакэ, по большому счету, одна - Япония. Милезимного сакэ, как и погребов, с незапамятных времен ломящихся от древних запасов этого напитка, в природе не бывает по той простой причине, что сакэ не может долго храниться; его следует выпить в течение года.
Что же остается для классификации и оценки? Прежде всего, регион производства, или, если быть совсем точным, то вода этого региона. Ведь судя по цифрам крепости, сакэ более чем на 80% состоит из воды. Свежий вкус чистой воды - это первый вкус, который ощущает человек, пригубивший национальный напиток. Неудивительно поэтому, что качество используемой воды оказывает решающее воздействие на оценку сакэ.
Для производства сакэ используют воду разных типов. Это может быть жесткая вода, и тогда получаются "мужские" напитки с весьма сухим и крепким вкусом, ярким представителем которого является сакэ из окрестностей города Кобэ. Это может быть вода средней жесткости, оптимальная для производства большинства сортов сакэ. И, наконец, если использовать мягкую воду, то получаются "дамские" сакэ, отличающиеся характерной сладостью. На производстве "дамских" напитков традиционно специализируется Фусими, южный пригород древней японской столицы Киото.
Первым в этой классификации идет продукт под названием "дзюммай-сю" (Junmai-shu), что можно перевести как "чистое рисовое сакэ". При его производстве не используется ничего, кроме закваски, воды и риса, причем у каждого зернышка в результате шлифовки должно остаться не более 70% от его веса.
"Хондзёдзо-сю" (Honjozo-shu) - "сакэ обычной ферментации". Также готовится из риса, потерявшего в результате шлифовки минимум 30% первоначальной массы. От "чистого рисового" сакэ данный напиток отличается тем, что при его производстве используется небольшое количество так называемого "бродильного" крепкого алкоголя, который добавляется в конце брожения для того, чтобы лучше зафиксировать вкус готового продукта. Парадоксально, но в результате получается не "сухое", а более легкое, мягкое и питкое сакэ, которое японцы употребляют и холодным, и комнатной температуры, и слегка подогретым.
Следует подчеркнуть, что такое добавление алкоголя нужно рассматривать исключительно как технологический прием, оно ни в коем случае не делает сакэ "второсортным". Конечно, есть в Японии и пуристы от сакэ, которые не признают ничего, кроме "дзюммай-сю", но немало и тех, кто считает, что именно использование "внешнего" алкоголя придает сакэ новые оттенки вкуса. Кстати сказать, добавление спирта не сказывается и на крепости напитка, поскольку он затем разбавляется водой до нужного градуса.
Название следующего типа сакэ, "гиндзё-сю" (Ginjo-shu) по-русски обычно передают словами "сакэ медленной ферментации". Оно готовится из риса, потерявшего вследствие шлифовки более 40% первоначальной массы. Добавлялся ли в процессе производства алкоголь или нет - это для "гиндзё-сю" решающего значения не имеет, но, тем не менее, находит свое отражение на этикетке: если на ней написано "дзюммай гиндзё", то алкоголь не добавлялся, а если просто "гиндзё", то алкоголь доливали. В любом случае с японской точки зрения "гиндзё-сю" - это напиток класса "премиум", обладающий богатым фруктовым ароматом и тонким вкусом. Его принято пить охлажденным, но, впрочем, он будет хорош и при комнатной температуре.
"Дайгиндзё-сю" (Daiginjo-shu, то есть "великое сакэ медленной ферментации", или, если хотите, "супер-премиум") готовится из риса, потерявшего при шлифовке более половины своего веса. Как и в предыдущем случае, если на этикетке значится просто "дайгиндзё", то в процессе изготовления использовался "внешний" алкоголь, если "дзюммай дайгиндзё", то перед вами - чистый рисовый шедевр, чей вкус невозможно описать словами...
Таким образом, качество сакэ в сознании японцев напрямую связано со степенью шлифовки риса: чем меньшая часть первоначальной массы зерна осталась после его обработки, тем качественней сакэ, т.е., с точки зрения жителей Страны восходящего солнца, напиток с показателем 30% лучше сакэ с показателем 70%.
Этот показатель в процентах - то немногое, что рядовому неяпонскому потребителю удается разобрать на этикетке сакэ, которая почти всегда пишется исключительно по-японски. Причем, что характерно, на этикетках элитных сортов этот показатель присутствует обязательно и пишется крупными цифрами, а производители ординарного сакэ его, как правило, тактично опускают...
Среди других данных, выраженных арабскими цифрами, на этикетке или контрэтикетке бутылки сакэ можно обнаружить также крепость напитка, т.е. содержание алкоголя в процентах (обычно это числа в диапазоне 14-18), а также загадочное сокращение типа 16.8.19, которое на самом деле представляет собой дату выработки продукта, выраженную в японской системе. В Японии, как известно, принято летоисчисление по годам правления императоров. Таким образом, первое число в последовательности, приведенной на данной этикетке, отвечает 15-му году со дня восшествия на трон ныне здравствующего императора. Зная, что это важное событие произошло в 1989 г., легко понять, что данное сакэ выпущено в 1989+16=2004 г. Далее уже не составляет особого труда сообразить, когда произошло это важное событие: 19 дня восьмой луны, то есть 19 августа 2004 года...
Взято с Сайта
@темы: Для памяти, Интересности
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментировать
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментировать
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
1. >*<<*<* или *<*>*<<*<* - сервисное меню(там смотрим прошивку, служебные тесты, конфигурацию и т.д.)
2. >*>*<*<<*<* - сервисное меню без сим-карты
3. <**< - блокировки сети
4. - стандартный язык меню
5. 0# - последний набранный номер
6. Цифра от 1 до 250 максимум(зависит от сим-карты), затем #-появляется номер на сим-карте под этим порядковым номером
7. 1 - выбор разрешения, 2 - ночной режим, 3 - эффект, 4 - автоспуск, 5 - фонарик-вспышка - в режиме съемки быстрые клавиши управления функциями камеры k700
8. Левая софт - клавиша, или джойстик-этими клавишами можно сделать паузу при просмотре картинок в режиме слайд-презентации
9. Цифровые клавиши-переход на станцию под этим порядковым номером, #-установить частоту вручную - Радио
10. Джойстик вниз "2" джойстик вниз "2" - комбинация в одних случаях "перезагружает" телефон, в других случаях тел. зависает. Советую не баловаться этим сочетанием, т.к. не выяснена его природа, не известно, к чему это может еще привести.
11. 1 и 3 - переход к предыдущей и следующей неделе соответственно, 4 и 6 - переход к предыдущему и следующему месяцу соотв., 7 и 9 - предыдущий и следующий год соответственно. Переход по неделям осуществляется также Качелькой громкости - Календарь
12. 1 - обратный отсчет длительности песни, 2-возврат к нормальному отсчету - Медиапроигрыватель
13. Клавиши громкости при длительном зажатии с заблокированной при этом клавиатуре переключают трек/радиостанцию - Радио и Медиапроигрыватель
14. Зажать качельку громкости (+) или (-), затем джойстиком выделить нужный текст. Этот текст можно удалить блоком, для этого нажать С, или (при написании смс, может работать не на всей к-серии, проверено на к700) нажать "Функции", затем "Формат текста". Там можно текст форматировать текст (жирный/курсив, зачеркнутый/подчеркнутый, размер шрифта и его выравнивание). - Работа с текстом.
15. Если в режиме ожидания нажать и держать #, сразу нажать * и держать их вместе 1 сек., то высветится картинка, которая стоит у Вас в качестве заставки. (Если в качестве заставки у вас нету картинки, телефон вернется в режим ожидания.)
16. Нажатие качели громкости вниз откл.звук, повторное-отбой; (отключить звук можно также нажатием # и C, а после нажатия 0 можно Левой софт-клавишей передать сигнал "занято") - При входящем звонке.
17. Цифровые клавиши - нумерация пунктов меню, регулировка громкости. Цифра-соответствуещее значение ползунка, #-установка максимального значения, 0-минимальное; *-инверсия выбора. - Меню. Регулировка значений громкости при разговоре и громкости звонка.
18. В некоторых телефонах C-также длительным нажатием переводит телефон в беззвучный режим. Еще отключает микрофон при разговоре.
19. Цифровые клавиши от 1 до 9-можно поставить быстрый набор. (причем на клавише 1 висит еще и автоответчик, чтобы вызвать его надо удеживать 1, а чтоб позвонить по номеру из быстрого набора нужно нажать нужную цифру и "Вызвать")
20. Длительное нажатие на цифровые клавиши, кроме 0 и кроме 1 вызывает быстрый переход в телефонную книгу на соответствующую латинскую букву (например, 4 - покажет контакты, начиная с "G").
21. Качелька громкости - для тех, кто хочет удобно пользоваться калькулятором. Нажатие Качельки вверх(+) сохраняет число в памяти, Нажатие Качельки вниз(-) вставляет сохраненное число из памяти.
22. Качелька громкости - Если удерживать плюс качельки, то переход начнётся со второго, минус - с третьего символа. - Ввод текста
23. При зажатии Качельки громкости в режиме ожидания появляется диалог голосового набора.
24. При горизонтальном просмотре фотографий функции клавиш громкости +/- выполняют цифровые кнопки 1/3
25. Режим камеры к750/w700/w800/w810: * -вспышка, 4 - макро, 7 - ночной режим.
26. Режим камеры s600/w550/w600: клавиша-ползунок блокировки клавиатуры - включение вспышки[/color]
@темы: Интересности
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментировать
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Из всех своих аналогов ("триады" Юго-Восточной Азии, итальянская мафия, американские гангстеры, российские "братки") японские якудза - пожалуй, самые организованные и законопослушные (как это ни странно звучит в приложении к преступникам). Возможно, это связано с тем, что верховная власть в Японии всегда ставила своей задачей контроль над страной, часто закрывая глаза на способы, которыми достигался "мир и покой".
Полиция и власть контролировали легальный бизнес, якудза - нелегальный и полулегальный. Якудза не ссорились с властью, власть неофициально и даже иногда официально поддерживала их - лишь бы "был порядок". Как же сложилась такая система? Ответ на этот вопрос, как всегда, нужно искать в истории.
Современные якудза гордо возводят свою историю к трем группам полукриминальных сообществ средневековой Японии: городским стражам мати-ёкко, коробейникам тэкия и профессиональным игрокам бакуто. Рассмотрим отдельно историю каждого из них.
Мати-ёкко
читать дальшеПосле установления в начале XVII века правления Токугава в стране наступил долгожданный мир. Однако далеко не все были этим довольны. Полмиллиона самураев, воинов с боевым опытом, оказались на улице в результате "сокращения штатов" в армиях сёгуна и даймё.
Не имея других средств к существованию, многие из них стали организовываться в банды и нападать на мирных путников и торговцев, грабить деревни и даже города. Сами они издевательски называли себя хатамото-якко ("слуги сёгуна"), но народ дал им прозвище кабуки-моно ("клоуны, сумасшедшие") - за странные костюмы, прически и густой военный сленг.
На плохо вооруженную и обученную полицию, умеющую только утихомиривать пьяных, надежды у простых людей было мало. Спецслужба клана Токугава также занималась другим - боролась с настоящими и вымышленными врагами государства. Крестьяне и горожане остались с распоясавшимися бандитами один на один.
Как это часто бывает, лечение оказалось немногим хуже болезни. Началось создание отрядов самообороны мати-ёкко ("городские стражи"), призванных бороться с кабуки-моно. Проблема заключалась в том, что в эти отряды шли отнюдь не самые доблестные и честные люди. Их костяк составили вчерашние и нынешние городские хулиганы, задиры, игроки - только такие люди могли решиться бросить повседневные дела и взять в руки оружие.
Хотя мати-ёкко действительно одержали несколько побед над кабуки-моно и пользовались за это большим уважением народа (о них даже слагались песни и легенды), большую часть времени они играли в азартные игры, пили и совершали преступления, лишь немногим менее дерзкие, чем бесчинства самураев. Однако простым людям жаловаться было уже некому.
Тэкия
читать дальшеКоробейники тэкия начинали менее воинственно. С давних времен по Японии бродили люди, продававшие сначала зелья и снадобья, затем - всякую всячину, от еды до ксилографий. Первоначально они назывались яси ("знахари"), а затем, когда их бизнес расширился, - тэкия ("коробейники").
В бизнесе тэкия руководствовались знаменитым "Не обманешь - не продашь". Они торговали всем, но очень редко - качественными товарами. Чтобы спасаться от грабителей и разгневанных клиентов, во времена Токугава тэкия начали организовываться в большие группы. Именно среди них родилась классическая схема власти якудза: оябун ("шеф"), вакагасира ("второй человек, заместитель"), офицеры, рядовые и ученики.
Тэкия в основном торговали на рынках и ярмарках. Чтобы обеспечить себе лучшие условия, они начали брать эти рынки под свой контроль и обеспечивать там порядок. Они распределяли торговые места, собирали деньги за охрану, ловили карманников.
С середины XVIII века организации тэкия были признаны властями - оябуны получили должность "управляющих рынками" и самурайские права: иметь фамилию и носить два меча.
Бакуто
читать дальшеВ отличие от созданных снизу организаций мати-ёкко и тэкия, организации профессиональных игроков бакуто с самого начала создавались под контролем сверху. Правительство Токугава нанимало игроков в азартные игры, чтобы они развлекали рабочих, занятых на государственных стройках (дороги, системы ирригации и так далее), а заодно и возвращали в казну значительную часть зарплаты строителей.
Из всех трех групп бакуто были наиболее криминализованы. Во-первых, многие из них совершали преступления и имели соответствующие татуировки (например, за каждое нарушение закона на запястье татуировался черный круг). Со временем большие татуировки стали для якудза испытанием силы воли - полная цветная татуировка спины занимала около 100 часов.
Во-вторых, именно бакуто придумали обряд юбицумэ - "отрезание фаланги пальца". Провинившийся бакуто отрезал себе фалангу мизинца в знак того, что уже не может так твердо, как раньше, держать меч или карты. За последующие преступления либо отрезалась следующая фаланга мизинца или первая фаланга другого пальца. Чаще же провинившегося просто выгоняли из банды.
В-третьих, слово "якудза" пришло именно из жаргона бакуто. Основной игрой, в которую они играли, была ойтё-кабу - аналог нашего "очка" или американского "блекджека". Игроку сдавались три карты, и набранные им очки считались по последней цифре суммы значений карт. Комбинация "я-ку-са" (8-9-3) давала в сумме 20, а по очкам - 0. Это был худший результат и одна из худших комбинаций. Поэтому на сленге бакуто "якудза" значило "нечто избыточное, ненужное, бесполезное". Со временем это слово начало использоваться и в отношении самих бакуто.
Реформы в стиле якудза
читать дальшеПадение режима Токугава и начало реформ в европейском стиле подстегнуло развитие преступности. С одной стороны, такой традиционный бизнес как азартные игры пережил крах - с ними начали активно бороться. С другой стороны, расцвела мелкая и средняя торговля. В результате разрозненные группировки тэкия и бакуто (мати-ёкко к тому времени уже были расформированы) объединились и начали изменяться вместе со страной.
Особое значение для якудза имело введение демократических институтов. Политическая борьба стала идеальным поприщем для применения талантов якудза - обман, шантаж, подкуп и запугивание избирателей, даже заказные убийства - в обмен на всю эту помощь политики предоставили якудза относительную свободу действий.
Самая большая дружба у якудза завязалась с ультранационалистами и милитаристами - их стиль импонировал друг другу. В обмен на услуги по легализации якудза поставляли людей для милитаристских организаций. Однако, когда началась Вторая мировая война, терпеть двоевластие военные уже не могли. Большая часть якудза либо забрали в армию, либо посадили в тюрьму.
Администрация оккупационных войск также считала якудза своими врагами. Однако поделать они мало что могли - дефицит самого необходимого привел к расцвету черного рынка и появления четвертой группы предтеч современных якудза - гурэнтай ("бандитов").
Собственно, гурэнтай и были первыми якудза в современном смысле слова. Они осмыслили весь опыт предшественников и взяли большую часть власти в стране в свои руки - американцы ведь уничтожили верхний слой японской администрации. В первую очередь гурэнтай контролировали черный рынок, но занимались всем, за что им платили деньги. В результате в 1950 году американская администрация официально признала, что не может защитить простых японцев от якудза.
Якудза нового времени уже не носили мечи. Они предпочитали ножи и пистолеты. Насмотревшись американских фильмов, они начали одеваться как гангстеры: черные костюмы и галстуки, белые рубашки, короткие стрижки, темные очки. Они вели жестокие войны друг с другом и терроризировали мирное население. К 1963 году численность якудза превысила численность японских Сил Самообороны: 184 тысячи членов в 5200 группировок.
Нужен был человек, который бы смог утихомирить якудза. Им оказался Кодама Ёсио, бывший член ультранационалистической группировки и шпион в Восточной Азии, во время войны - контр-адмирал и советник премьер-министра. Когда вместе с другими членами правительства Кодама был заключен американцами в тюрьму, он начал сотрудничать с американской разведкой.
Сначала Кодама использовал свои связи, чтобы примирить американцев с якудза. Затем, уже в 1960-х, он был посредником между крупнейшими кланами, чтобы объединить их усилия во имя Японии и против коммунистической угрозы. Именно трудами Кодамы система кланов якудза приобрела вид, в котором существует до сих пор.
Организация якудза
читать дальшеВ основе организации якудза лежит традиционная для Японии мужская клановая организация: "отец - дети" и "старшие братья - младшие братья". Глава клана называется оябун ("шеф") или кумитё ("старший начальник"). Он - начальник всех и над всеми.
Далее в иерархии следуют сайко комон ("старший советник"), со-хомбутё ("глава штаб-квартиры"), вакагасира ("второй человек, заместитель"), фуку-хомбутё ("помощник шефа"). Все они командуют некоторым количеством банд, и их влияние определяется количеством "подотчетных штыков". Если кумитё погибает, один из его подчиненных занимает его место.
Также кумитё подчиняются комон (советники), сингиин (консультанты), кумитё хисё (секретари) и кайкэй (бухгалтеры).
Непосредственно банды состоят из старших бригадиров сятэй ("младшие братья"), младших бригадиров вакасю ("юнцы") и простых якудза. В каждую из них входит примерно от 20 до 200 человек. Соответственно, в клан могут входить десятки тысяч якудза. Такой клан может контролировать несколько городов.
Существуют и независимые банды, не входящие в кланы. Однако создать такую банду исключительно трудно - вся территория уже поделена. Одинокий же якудза выжить не может вообще.
При приеме в клан совершается обряд сакадзуки - шеф и новый член клана пьют из одной чашечки сакэ. Так они становятся членами одной семьи.
Для узнавания друг друга и отличения от толпы якудза часто носят значки с "даймон" - эмблемой, гербом клана. Якудза-руководители имеют право носить золотые даймон.
Принципы якудза
читать дальшеВ политическом смысле якудза обычно считают себя ультраправыми. Они выступают за традиционные семейные ценности, за возвращение политики милитаризма, за возрождение самурайских традиций.
Для якудза очень важно разделение на якудза и катаги - "лохов", всех, кто не является якудза. Поскольку якудза возводят свою историю к "защитникам справедливости", традиционные законы якудза запрещают убивать катаги. Все остальное (рэкет, шантаж, грабеж, изнасилование) разрешается. Также разрешается убивать катаги, угрожающих деятельности клана.
Разумеется, якудза разрешается убивать других якудза. В случае войн между кланами дело иногда доходит до использования тэпподама - киллеров-камикадзе.
В клан якудза не входят женщины. Якудза вообще не доверяют женщинам - они считают, что женщины должны сидеть дома и заботиться о семье. В клане уважают только жен кумитё. Их называют "старшие сестры" (анэ-сан) и иногда с ними советуются, если кумитё в тюрьме или в больнице. Прочие же женщины, особенно не связанные с якудза, считаются "подстилками", и обращаются с ними соответственно.
Самое главное для якудза - личная честь, считающаяся производной от чести клана. Якудза не переносят, когда их оскорбляют или унижают. За экзотическими исключениями, якудза никогда не признают ошибок и не оправдываются. Опозоривший себя якудза может быть приговорен к отрубанию фаланги пальца, смерти, изгнан из шайки и так далее. Молодым якудза предписывается ничего не желать для себя и работать только на благо клана.
Взаимопомощь и поддержка друг друга также считается очень важной. Если якудза попадает в тюрьму, весь клан пытается помочь ему освободиться. Прикрыть "коллегу" считается большой доблестью.
Кланы якудза с большими традициями любят изображать из себя защитников обездоленных. Так Ямагути-гуми, один из самых больших кланов со штаб-квартирой в Кобе, оказал родному городу большую помощь после землетрясения 1995 года.
Бизнес якудза
читать дальшеРазные кланы и шайки специализируются на разных бизнесах - это зависит от истории конкретного клана или банды. Наиболее популярны: рэкет, контроль проституции, игорный бизнес. Почти любой мелкий или средний бизнесмен не раз сталкивается с якудза, контролирующими территорию, на которой он работает.
Более крупные кланы активно участвуют в политике и финансовой жизни, как незаконно, так и вполне легально. Они выбивают долги, по заказу срывают собрания акционеров, отмывают деньги, инвестируют бизнес. Той же Ямагути-гуми принадлежит один из высочайших небоскребов Кобе.
С давних времен якудза тесно сотрудничают (хотя иногда и воюют) с преступными группировками национальных меньшинств: корейцев и китайцев. Последние, в частности, непременные партнеры якудза по наркобизнесу - на территории Японии наркотики не производятся, поэтому их приходится ввозить из-за границы.
Якудза в искусстве
читать дальшеЖизнь и бизнес якудза - традиционные темы японского жанрового кино и манги (в аниме они встречаются достаточно редко). Для японского менталитета непреклонные люди, не уважающие ничего, кроме законов семьи и чести, - любимые трагические герои, единственное оставшееся воплощение подлинно самурайского духа. С другой стороны, они - преступники, мешающие людям спокойно жить и работать, считающие себя хозяевами жизни.
Самый известный "певец" якудза за пределами Японии - современный режиссер и актер Китано Такэси. Его отец Китано Кикудзиро был связан с якудза, и мальчик практически вырос в их окружении. В дальнейшем это нашло отражение во многих фильмах Китано.
Некоторые слова жаргона якудза
Оядзи (Oyaji) - "Отец", начальник.
Кёдай (Kyoudai) - "Брат", коллега.
Камбу (Kanbu) - "Начальство", якудза высокого ранга.
Досу (Dosu) - Самурайский меч, все еще используемое некоторыми якудза оружие.
Тяка (Chaka) или Хадзики (Hajiki) - Огнестрельное оружие (обычно - пистолеты).
Сябу (Shabu) - Наркотики.
Сима (Shima) - Рэкет на определенной территории.
Номия (Nomiya) - Нелегальное букмекерство на ипподроме. Часто не только нелегальное, но и нечестное. Букмекеры-номия легко могут отказаться выплачивать выигрыш.
Киритори (Kiritori) - Выбивание долгов.
Юсури (Yusuri) - Шантаж.
Цуцумотасэ (Tsutsumotase) - "Хипес", форма вымогательства. Женщина приводит "лоха" домой, а затем является "оскорбленный муж" и требует отступного.
Сэнсо (Senso) - Война кланов якудза.
Тэути (Teuchi) - Перемирие в войне кланов.
Сацу (Satsu) или Пори (Pori) - Полиция.
Фуда (Fuda) - Ордер на арест или обыск.
Оцутомэ (Otsutome) - Заключение под стражу.
Кагэтёфу (Kagechoufu) - Денежная помощь, которую оказывает клан якудза попавшему в тюрьму.
Сайт
@темы: Интересности, Люди
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментировать
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
"Конкурсна програма фестивалю складатиметься з 3-х категорій:
• Студентські фільми, де на сьогодні підтверджено участь наступних стрічок:
A House Call / Виклик на дім (Південна Корея)
La Main De L’Ours / Рука ведмедя (Швейцарія)
Knock / Стук (Велика Британія)
Einladung / Запрошення (Німеччина)
Lainer / Лайнер (Китай / Німеччина)
Rastanak / Розставання (Хорватія)
Remedy / Ліки (Велика Британія)
Attimo Fuggente / (Греція)
Et Dans Mon Coeur J’Emporterai / І в серці своєму збережу (Бельгія)
“Cosmopolitan” Gives Advice To Women / «Космополітен» радить жінкам (Чехія)
Piranha / Піранья (Чехія)
PRL De Luxe (Польща)
Goleshovo / Гоешово (Болгарія / Велика Британія)
Boce Bilder / Злі картинки (Німеччина)
Si Je Tombe / Якщо я впаду (Франція)
Espalhadas Pelo Ar / Розвіяні у повітрі (Бразилія)
Nachgluhen / Догорання (Швейцарія)
Man / Чоловік (США)
Oigo Tu Grito / Чую твій крик (Аргентина)
Eliko (Ізраїль)
Udhedbun / Розплутати (Індія)
Trickster (Німеччина)
1977 (Велика Британія)
Bloksky (Велика Британія)
Mektep / Школа, реж.Серік Абішев (Казахстан)
Gata, реж.Діана Мкртчан (Росія)
Баллада, реж.Ілья Якіщонок (Росія)
Дощ, реж.Марина Врода (Україна)
Отроцтво, реж.Дмитро Сухолиткий-Собчук (Україна)
• Перші професійні короткометражні фільми, де підтверджено участь таких стрічок:
читать дальшеO Zi Buna De Plaja / Гарний день для плавання (Румунія)
Cafe Com Leite / Кава з молоком (Бразилія)
Rojo Red / Червоне (Колумбія)
Hold On / Не клади слухавку (Франція)
Ich Traume Nicht Auf Deutsch / Я не мрію німецькою (Швейцарія, Боснія та Герцоґовина)
Tony Zoreil / Тоні Зіа (Франція)
C'Est Dimanche! / Сьогодні неділя! (Франція)
Glory at Sea / Слава на морі (США)
Refreny / Рефрени (Польща)
Styri / Чотири (Словаччина)
L'Oro Rosso / Червоне золото (Італія)
Silba Perfidia / Жахлива омана (Іспанія)
El Hilo De Oro / Золота нитка (Іспанія)
La Peau Dure / Невразливий (Франція)
Mes Copains / Мої друзі (Франція)
Rene / Рене (Швейцарія)
Les Reves d'une femme de menage / Сни покоївки (Бельгія)
Sara / Сара (Німеччина)
Закон, реж.Віталій Потрух (Україна)
• Перші повнометражні ігрові фільми, де візьмуть участь зокрема:
читать дальшеLe Ring / Бійка (Канада)
Buda Az Sharm Foru Rikht / Будда розвалився від сорому (Іран)
Milh Hadha Al-Bahr / Сіль моря (Швейцарія / Франція)
The Guitar / Гітара (США)
A Nyomozo / Інвестигатор (Угорщина)
Un Coeur Simple / Простосердечно (Франція)
Hadersfild / Гадерсфілд (Сербія)
Snijeg / Сніг (Боснія і Герцеговина)
Zenzen Daijobu / Порядок, повний порядок (Японія)
Shultes, реж.Бакур Бакурадзе (Росія)
Las Meninas, реж.Ігор Подольчак (Україна)
У паралельному конкурсі Панорама українського кіно 2007-2008» будуть показані фільми:
читать дальшеОдна - Дмитро Мойсеєв
Якутовичі - Юлія Лазаревська
Blue Hour - Іра Цілик
Морозиво - Роман Бровко
Бог любить трійцю - Олександр Безручко
ФРО - Поліна Келм
Ріка - Тамара Карпінська
Після лекції - Олег Старинський
9 травня - Маріо Вера
Смак життя - Юрій С'єдін
Сільский роман - Олексій Уманський
Врятуй і збережи - Євген Сивокінь
Намір - Руслан Поночевний
Небо - Руслан Поночевний
Новина - Світлана Селютіна
Кішка під дощем - Валентина Селентєва
Стукає - Катерина Береза
В керунку до... - Гарік Краснобрижев
Тільки ми з тобою та море - Антон Кузнєцов
Кузьма скаже… - Антон Кузнєцов
Незакінчена репетиція - Ян Меликсетов
Явдоха - Оксана Стежко
Реальний майстер-клас - Олена Чепелик
Крила метелика – Олександр Балагура
Sub Rosa - Hugo Schaer
Фільми програм Молодості оцінюватимуться такими журі:
читать дальше• Головне міжнародне журі
• Журі міжнародної федерації кінопреси FIPRESCI
• Журі міжнародної федерації кіноклубів FICC
• Журі екуменічних організацій
• Журі секції «Панорама українського кіно 2007-2008»
• Журі секції Sunny Bunny / Сонячний зайчик
• Глядацьке журі, взяти участь в роботі якого зможуть всі глядачі Фестивалю
Головне журі присуджуватиме такі призи:
читать дальше• Гран-прі за кращий фільм всієї конкурсної програми – статуетка «Скіфський олень» та 10.000$;
• Приз за кращий повнометражний ігровий фільм 2500$;
• Приз за кращий короткометражний фільм 2500$;
• Приз за кращий студентський фільм 2500$;
• Приз імені Іва Монтана кращому молодому актору/актрисі 1000 Євро.
На 38-му МКФ «Молодість» буде традиційно вручено почесний приз «За внесок в розвиток світового кіномистецтва».
Церемонії урочистого відкриття та закриття відбудуться у Національному палаці «Україна» відповідно 18 та 26 жовтня.
Фестивальним центром вже вдруге стане культурний центр «Кінотеатр Київ», де будуть проводитися всі конкурсні покази, робочі прес-конференції та більша частина позаконкурсних програм.
Позаконкурсна програма Фестивалю включатиме наступні заходи:
читать дальше
• Фестиваль фестивалів, де традиційно будуть показані найбільш цікаві фільми-учасники провідних міжнародних фестивалів світу
• Французьке кіно сьогодні, в рамках якого будуть показані зокрема такі визначні французькі картини цього року, як «Джулія» Еріка Зонка, «Nucingen Haus» Рауля Руїса, «Народжений ‘68» Олів’є Дюкастеля і Жака Мартіно, проект багатьох режисерів «Страх(и) темряви» (який буде також супроводжуватись виставкою)
• Кіно Сербії, програма нового сербського кінематографу, представляти яку запрошено особисто Еміра Кустуріцу
• Довгі ночі короткого метру, одна з найпопулярніших програм Молодості. Цього року буде показано «Ніч європейського кіно» та окремо «Німецьку ніч»
• Ретроспектива фільмів видатного режисера Андре Дельво (Бельгія)
• Програма Кіношколи Анджея Вайди
• Сторіччя великих, програма до 60-ліття Держфільмофонду, в рамках якої буде показано низку раритетних стрічок з архіву Бєлих Столбов
• Ретроспектива Жанни Моро до ювілею великої актриси
• Програма фільмів на гей/лесбі тематику, яка цього року буде сфокусована на українському та пост-радянському кіно. Окрім того відбудеться показ гостьової добірки австралійських гей/лесбі короткометражок, а паралельний конкурс та приз Sunny Bunny / Сонячний зайчик як завжди буде вручено кращому тематичному фільму з усієї програми Молодості
• Програма «Кіно проти тоталітаризму»: зокрема, «Система Путіна», «Лист Анні» (про загиблу журналістку Анну Політковську), «Площа» (про події на Мінському «Майдані» ім.Каліновського), «Світлана про Світлану» (про дочку Сталіна Світлану Алілуєву)
• Особлива програма Празька Весна’68, добірка документальних стрічок радянських та чеських очевидців подій 1968 року у Чехословаччині.
• Презентація фестивалю у Вісбадені «goEast»
• Східний експрес: кращі фільми з Центральної та Східної Європи
• Сенс життя сенс мистецтва, програма документальних фільмів про визначних митців
• Особливі події – серед яких показ фільму «Барон Мюнхгаузен» Террі Ґільяма та низка прем’єрних показів
Супутні заходи
• Виставка фото французьких актрис у Парку Шевченка, яку Молодість проводить разом з журналом «Афіша»
• Виставка робіт українського графіка та художника-постановника фільмів Сергія Якутовича
• Виставка до фільму «Страх(и) темряви» (проект багатьох режисерів, Франція)
• та низка інших спеціальних програм та подій.
Традиційно в рамках Фестивалю працюватиме проект Київська майстерня талантів із майстер-класами провідних світових кіномитців спеціально для молодих українських кінематографістів. Серед майстрів цього року, зокрема, видатна російська актриса Алла Демідова та доцент кафедри мистецтвознавства Санкт-Петербурзького університету кіно і телебачення Лариса Березовчук, яка проведе воркшоп на тему: «Артгауз, як він є».
МКФ «Молодість» та компанія «Кінофорум України» вчетверте проводитимуть Міжнародний кіноринок «Молодість»
Вперше на фестивалі проходитиме “Molodist FilmBoat Meeting” – спеціальний конкурс ко-продукцій завдяки якому молоді кінематографісти з України та сусідніх країн матимуть можливість представити свої кінопроекти до уваги найвпливовіших європейських продюсерів та фондів, які фінансують кіновиробництво. 51 кінозаявка з України, Росії, Вірменії, Грузії, Азербайджану, Туреччини, Ірану, Латвії, Угорщини дійшла до наступного етапу відбору. 15 вересня міжнародне журі у складі: Яна Раймона (UniFrance, Франція), Макса Данкевича (Gulliver Film Production House, Україна) та Александра Шеіна (2plan2 Studios, Росія) визначило 8 фіналістів:
1. «A night in Kars» by Tarik Yildiz (Turkey)
2. «Don’t look back» by Denes Nagy (Hungary)
3. «Fantastic Nostalgia» by Nika Shek (Yevgeniya Shekoyan) and Sarik Hovsepyan (Armenia)
4. «Georgian Divorce» by Tamara Sulamanidze, Giorgi Tskhvediani, Tina Kajrishvili (Russia)
5. «My mum is a dolphin» by Katrin Lehnert (Ukraine)
6. «My poor, darling mother» by Nika Shek, Karine Verdiyan (Armenia)
7. «Susa» by Giorgi Chalauri (Georgia)
8. «Captain Grant» by Alexey Golikov (Ukraine)
21-22 жовтня 2008р. проекти будуть представлені у Києві та увійдуть до каталогу «MOLODIST FilmBoat Meeting 2008». Каталог буде виданий англійською мовою і розповсюджуватиметься також на інших міжнародних кінофорумах. Список міжнародних продюсерів, які візьмуть участь у Molodist FilmBoat Meeting згодом з‘явиться на сайті фестивалю.
Також було вирішено включити до міжнародного каталогу «Molodist FilmBoat Meeting 2008» ще 5 проектів, які не змогли подолати фінальну межу, але отримали високі оцінки:
1. «Filed work in Ukrainian Sex» by Oksana Chepelyk (Ukraine)
2. «Picture for a grandma» by Alina Abdullayeva (Azerbaijan)
3. «Moryachka & fashist» by Sasha Kirienko (Ukraine)
4. «Nostalgia» by Nonna Golikova (Ukraine)
5. «The Runaways» by Igor Ivanov (Ukraine)
“Molodist FilmBoat Meeting” відбудеться в рамках співпраці МКФ «Молодість» та TrainEASTFilm (Consortium for the Constitution of an East European Training Centre For Film Professionals: Азербайджан, Вірменія, Грузія, Молдова, Румунія, Україна та Латвія), організації, яка має стати регіональною ланкою проектів програми MEDIA International.
Завершений конкурс на кращий сценарій анімаційного ролика фестивалю, який МКФ «Молодість» проводив разом із технічним партнером Фестивалю компанією Hewlett-Packard. Переможцем конкурсу став сценарій Прокопчук Вікторії, місто Київ.
Ролик за сценарієм переможця буде зроблено режисером-аніматором Артемом Сухаревим (автором минулорічного ролика та володарем відзнаки міжнародного журі Молодості-2007) на графічній станції Hewlett-Packard.
Довідка. Київський міжнародний кінофестиваль «Молодість». «Молодість» було засновано у 1970 році як огляд студентських та дебютних стрічок молодих українських кінематографістів. Починаючи з 1975 року «Молодість» стає відкритим українським кінофестивалем на якому змагаються короткометражні та повнометражні дебюти республік Радянського Союзу. У той час на «Молодості» дебютували такі видатні майстри як Іван Миколайчук, Володимир Бортко, Вадим Абдрашитов, Іраклій Квірікадзе, Нана Джорджадзе, Алла Сурикова, Карен Геворкян, Валерій Тодоровський, Олександр Роднянський, Сергій Буковський та інші. З 1987 року «Молодість» стає міжнародним кінофестивалем, а в 1993 році отримує офіційний сертифікат FIAPF (Міжнародна федерація асоціацій кінопродюсерів). На сьогодні фестиваль займає місце серед 12-ти найкращих фестивалів світу за рейтингом FIAPF. Затверджені терміни МКФ «Молодість» щорічно публікуються в каталогах FIAPF, Variety, Screen International, Moving Pictures, German films, British council, Film Italia, Unifrance, Filmfestivals.com.
Щорічно фестиваль збирає гостей та учасників з понад 60-ти країн світу. Минулого року аудиторія фестивалю склала понад 120 тисяч глядачів. На фестивалі акредитується понад 300 представників з більш ніж 200 засобів масової інформації з України та багатьох країн світу.
Протягом останніх років читать дальшефестиваль відвідали зірки світового кіно та мистецтв: Софія Лорен, Жерар Депардьє, Роман Поланський, Моріс Дрюон, Еторе Скола, Маріо Монічеллі, Роман Боринже, Кшиштоф Зануссі, Барбара Брильська, Єжи Гофман, Гійом Депардьє, Йос Стелінг, Ролан Жоффе, Жан Марк Барр, Мохсен Махмальбаф, Федір Бондарчук, Ірина Скобцева, Рената Літвінова, Сергій Маковецький, Сергій Юрський, Чулпан Хаматова.
У фестивалі постійно беруть участь видатні діячі вітчизняного кіно: Кіра Муратова, Роман Балаян, Юрій Іллєнко, Михайло Іллєнко, Іван Гаврилюк, Богдан Ступка, Ольга Сумська, Лариса Калашникова, Микола Мащенко.
Почесний Президент Фестивалю – Президент України Віктор Ющенко. Співголови Опікунської ради Жерар Депардьє та Харес Юссеф (HARES Group). Фундатори: Міністерство культури та туризму України, Головне управління культури Київської міської державної адміністрації, Київська обласна державна адміністрація. За підтримки Міжнародного благодійного фонду «Україна 3000» та Української кінофундації".
Сайт
@темы: Интересности, Люди, События
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментировать
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
На Запад! Let's Go!
- Календарь записей
- Темы записей
-
153 Интересности
-
121 Люди
-
103 События
-
57 Для памяти
-
50 Позитив
-
46 дневники
-
46 Мысли вслух
-
39 Аниме
-
23 Весна
-
20 Животные
-
19 Фото
-
19 Рисунки
-
16 Философия
-
14 Вайс Кройц
-
14 Анекдоты
-
10 Лирика
-
8 Слэш
-
6 Книги
- Список заголовков