Пути людей расходтся потому, что каждый считает свой путь единственным правильным
Комментарии
05.12.2008 в 18:31

Небо во мне уже давно в огне...
Статья весьма интересная, но перевод, если честно, заставляет лить горючие слёзы. Ибо русский хромает,и боюсь,что автор передал суть, но не всю и не точно, а стиль он, кажется, потерял по дороге.)
Интересно, есть ли этот сборник в профессиональном переводе...эххх...
05.12.2008 в 19:42

Пути людей расходтся потому, что каждый считает свой путь единственным правильным
Аллен Уокер Такие вещи лучше всего читать вообще в оригинале ))
05.12.2008 в 19:56

Небо во мне уже давно в огне...
Genzo Это верно.))) Но я не уважаю своё знание английского, увы.))
02.02.2009 в 20:01

Аллен Уокер
Сборник в профессиональном переводе НЕ существует. Его и на английском-то достать весьма затруднительно.
Что касается конкретно этого превода, переводили не с английского, книга была на немецком.
Чужое оч-чень легко критиковать.
Достаньте оригинал, переведите, пратчеттолюбы вас скажут 'спасибо'.
02.02.2009 в 23:36

Небо во мне уже давно в огне...
a-tree Прямо как в спорах с аффторами фанфегов.
Спасибо, посмеялся.)